有些模特為保持身材拔掉牙齒 對(duì)于普通大眾而言,時(shí)尚、奢華、流行之類(lèi)的詞匯都可以作為模特的代名詞。但是,模特們卻并不一定如表面那般風(fēng)光。據(jù)法國(guó)《觀(guān)點(diǎn)報(bào)》報(bào)道,已轉(zhuǎn)行的俄羅斯前超??ǖ賮啞ひ晾蛟逋?Katia Elizarova)在接受英國(guó)《泰晤士報(bào)》采訪(fǎng)時(shí),講述了自己剛?cè)胄袝r(shí)的見(jiàn)聞。
這位前超模表示,在模特行業(yè),即使已經(jīng)擁有瘦高身材,一些16或17歲的女生還是承受著減肥帶來(lái)的持續(xù)壓力。她說(shuō),自己知道一些女生已患上善饑癥,并認(rèn)識(shí)一些為了擁有深陷的雙頰而服食可卡因的女生。她繼續(xù)指出,另有一些模特為了顯瘦,甚至拔掉了牙齒。
伊莉扎洛娃還表示,作為模特,需要與一些富有的男性經(jīng)常交往。她在接受上述英國(guó)媒體采訪(fǎng)時(shí)表示,如果有人邀請(qǐng)一名已經(jīng)數(shù)個(gè)月沒(méi)有收入來(lái)源且沒(méi)有任何食物的模特參加在某個(gè)俱樂(lè)部舉辦的免費(fèi)晚餐,這名模特肯定會(huì)接受邀請(qǐng)。在晚餐過(guò)程中,會(huì)有數(shù)十個(gè)不懷好意的人圍在這個(gè)模特身邊。但是伊莉扎洛娃表示,此時(shí),這名模特對(duì)這些已經(jīng)不在乎了,因?yàn)檫@名模特實(shí)在是太餓了。